Zum Hauptinhalt springen

Hitzetipps

Vorsichtsmaßnahmen bei Hitze

  • Lüften Sie möglichst nur frühmorgens und nachts, danach Fenster schließen (Fenster können/dürfen aus Gründen der Sicherheit nicht komplett geöffnet werden)
     
  • Tagsüber sollten Fenster, Jalousien und Vorhänge besser geschlossen bleiben, um die Wärme draußen zu lassen
     
  • Mit Außenrollos Fenster bereits am Morgen abdunkeln, um die Wärme erst gar nicht hineinzulassen
     
  • Zimmertüren zum Durchlüften offenstehen lassen, (wenn es möglich ist und/oder so oft es die Situation zulässt und nach Rücksprache mit dem Personal)
     
  • Kühle Umschläge
     
  • Besuche über den Tag verteilen (große Gruppen vermeiden)
     
  • VIEL TRINKEN! Gute Durstlöscher: Mineralwasser (auch gegen den Mineralverlust durch Schwitzen), verdünnte Säfte und Kräuter- oder Früchtetee, weniger Süß – aber nicht eiskalt! Kühl oder lauwarm helfen sie dem Körper besser, mit der Hitze umzugehen
     
  • Lauwarm Duschen! Kalte Duschen erschweren dem Körper die Wärmeabgabe
     
  • Nur leichte Bekleidung (auch nachts) und leichte Bettwäsche (Betttuch) verwenden

Bei Unsicherheiten oder Fragen können Sie jederzeit das Stationspersonal ansprechen!

 

Heat tips

  • If possible, only ventilate early in the morning and at night, then close the window (windows may not fully open for security reasons).
     
  • During the day windows, blinds and curtains should be better remain closed to keep the heat out.
     
  • Darken windows in the morning with external roller blinds, to prevent the heat from entering in the first place.
     
  • Leave doors open to ventilate, (if possible and/or as often as the situation allows permitted and after consultation with the staff).
     
  • Use cool compresses
     
  • Distribute visits throughout the day (avoid large groups)
     
  • DRINK LOTS! Good thirst quenchers: mineral water (also against the mineral loss through sweating), diluted juices and herbal or fruit tea, less sweet – but not ice cold! Cool or lukewarm they help the body better deal with the heat.
     
  • Take Lukewarm showers! Cold showers make it harder for the body to cool down.
     
  • Only use light clothing (even at night) and light bed linen (sheet).

If you are unsure or have any questions, contact our staff at any time!

 

Aşrı sıcaklarda önlem alınması gereken kurallar

  • Mümkün oldukça sabah erken saatlerde ve geceleri odayı havalandırınız ve sonra pencereleri kapatınız. (Pencereler emniyet açısından komple açılmamalıdır)
     
  • Gün içerisinde Pencereler,jaloziler ve perdeler kapalı tutulup sıcaklığın içeriye girmesini engeller.
     
  • Dış panjur ve karartıcıları daha sabahtan kapamanızda dışarıdan gelen sıcağı önliyecektir.
     
  • Oda kapılarını havalandırma amaçlı açık tutulması ićin (Servis personali ile anlaşabilirsiniz)
     
  • Soğuk serinletici sargılar
     
  • Aynı anda kalabalık misafirin gelmemesi.
    (Gün içerisinde sırayla ziyaretçi kabul edilmesi)
     
  • Çok sıvı tüketmeye dikkat edin!
    Vicutta terleme yoluyla kaybedilen mineralleri geri kazandırdığı için maden suyunu duru su yerine tercih edin.
    Şekerli içecekleri sulandırılmış olarak tüketin.
    Sıcak havalarda meyve ve bitki çaylarını tercih edin.
    Vücudun ısı dönüşümünü rahatlatmak için soğuk içecekler yerine ılık ve soğuk içecekleri tercih edin.
     
  • Duş alırken çok sıcak  veya soğuk su kullanmamaya dikkat edin. Orta sıcaklık idealdir.
     
  • Pamuktan yapılmış nefes alabilen giysiler ve nevresimler sıcak havayı engellemek için doğal özelliklerinden dolayı tercih edilmeli.

Başka sorularınız varsa lütfen Ekimizle iletişime geçmekten çekinmeyin.

 

Règles de conduite par temps chaud

  • Aérer les chambres de grand matin et pendant la nuit. Pour des raisons de sécurité les fenetres ne peuvent et ne doivent pas etre ouvertes complètement.
     
  • Fermer les fenestres, les jalousies interieurs et les rideaus pendant la journée. La chaleur va rester en extérieur.
     
  • Utilisez les jalousies extérieur au début de la journée pour ne pas laisser entrer la chaleur.
     
  • Restez ouvertes les portes des chambres pour une bonne l‘aération si possible et aussi souvent que possible en consultation avec le personnel.
     
  • Préparez-vous des compresses fraiches.
     
  • Répartissez les visites tout au long de la journée (évitez les grands groups)
     
  • Boit beaucoup!
    L‘eau minérale est idéale car elle compense la perte minérale due à la transpiration. Les bons désaltérants sont aussi les jus dilués, les tisanes ou thés aux fruits. Moins sucré, frais ou tiède – pas glacé! - ils aident l‘organisme à faire vace à la chaleur.
     
  • Prendre une douche tiède! Une douche froide rend plus difficile pour le corps d‘évacuer la chaleur.
     
  • Utilisez uniquement des vetement légers – meme la nuit. Pendant la nuit utilisez un drap léger.

Si vous n‘etes pas sur ou si vous avez des question, vous pouvez à tout moment parler au personnel de la clinique pour enfants.

 

اطلاعات رفتار در هوای گرم برای احتیاط پیشگیری و خودیاری در کلینیک کودکان

چگونه در هوای گرم اینجا در کلینیک کودکان ما در کلینیک کاسل رفتار کنیم

در صورت امکان، فقط صبح زود و شب تهویه کنید، سپس پنجره ها را ببندید (به دلایل ایمنی، پنجره ها نمی توانند/ممکن است به طور کامل باز شوند)

 در طول روز بهتر است پنجره ها، پرده ها و پرده های پنجره را بسته نگه داریددگرما را بیرون بگذارید.

برای جلوگیری از ورود گرما به داخل پنجره ها را صبح با پرده های غلتکی خارجی تاریک کنی

درهای اتاق را برای تهویه باز بگذارید (در صورت امکان و/یا هر چند وقت یکبار که شرایط اجازه می دهد و پس از مشورت با کارکنان)

کمپرس خنک

بازدیدها را در طول روز پخش کنید (از گروه های بزرگ خودداری کنید)

رفع کننده تشنگی خوب: آب معدنی (همچنین در برابر از دست دادن مواد معدنی از طریق تعریق)، آب میوه های سرد یا ولرم به بدن کمک می کنند تا بهتر با گرما مقابله کند رقیق شده و چای گیاهی یا میوه ای، کمتر شیرین - اما نه

دوش ولرم! دوش آب سرد ترشح گرما را برای بدن سخت تر می کند

فقط از لباس های سبک (حتی در شب) و ملحفه های سبک (ملحفه تخت) استفاده کنید.

اگر مطمئن نیستید یا سؤالی دارید، می توانید در هر زمان با کارکنان درمانگاه کودکان صحبت کنید!

 

تدابير السلامة في درجات الحرارة المرتفعة

الرجاء تهوية الغرف صباحاً او مساءً، بعد ذلك يجب إغلاق النوافذ (لضمان سلامتكم يمنع فتح النوافذ بشكل كلي)

الرجاء إغلاق النوافذ و سترات النوافذ أثناء النهار لمنع إرتفاع درجات الحرارة داخل الغرف 

الرجاء إغلاق سترات النوافذ صباحاً وقبل ارتفاع درجات الحرارة لإبقاء الغرف باردةً

لغرض تهوية الغرف الرجاء إبقاء أبواب الغرف مفتوحة عند الامكان وبعد الرجوع الى طاقم المشفى

كمادات باردة

تقسيم الزيارات خلال اليوم (تحاشي التجمعات الضخمة)

الإكثار من الشرب! المشروبات المفضلة: المياه المعدنية (يعوض الأملاح المفقودة خلال التعرق) عصير الفواكه والاعشاب، قليل السكر وليس بشديد البرودة، البرودة الخفيفة والدفئ المناسب يساعدان الجسم في التأقلم مع الحرارة العالية

الإستحمام بالماء الدافئ! او بالماء البارد يصعب على الجسم التخلص من الحرارة

الرجاء لبس الخفيف ( كذلك ليلاً) وإستعمال البطانيات الخفيفة أثناء النوم 


في حال وجود أي غموض أو إستفسار الرجاء التحدث مع فريق الجناح في كل وقت 
 

Поведение в знойный и жаркий период лета в детском отделении Клиники Кассель

  • Проветривайте  рано утром и ночью, затем закрывайте окна. (Окна не могут открываться полностью в целях безопасности)
     
  • Днем окна, жалюзи и шторы должны быть закрыты, чтобы  не допускать проникновения  тепла
     
  • С помощью внешних жалюзей затемняйте окна по утрам  для предотвращения попадания тепла.
     
  • Осталяйте двери комнат открытыми для проветривания (если позволяет ситуация и медперсонал)
     
  • Испольтзуйте прохладные компрессы
     
  • Сократите количество поситителей, (избегайте больших групп  людей)
     
  • Много пейте! Хорошо утоляет жажду  минеральная вода, разбавленные соки, не сладкий травяной и фруктовый чай.
     
  • Тёплый душ! Холодный душ затрудняет выделение  пела из организма.
     
  • Используйте легкую одежду( даже ночью) и постельное белье

С вопросами обращайтесь в любое время к медперсоналу отделения!